斯塔克頓了一下:“他救了我,我卻沒能把他救走。”
斯塔克不確定唐佩苓有沒有在聽,或者有沒有聽明白,但斯塔克就是想把藏在心底的秘密講出來。他對每一個人都隱瞞了那一個月的遭遇,唯獨對唐佩苓敞開心扉,因為他知道她不會把這些內容賣給記者,也不會因為他的經歷忐忑不安。
唐佩苓是個很好的傾聽者,在斯塔克毫無次序的講述期間,她一次都沒有打斷過,也沒有問任何問題,儘管她的的注意力已經放在反應爐上了,但斯塔克看得出來,唐佩苓很用心地在理解他的故事。
“佩妮,你可能不明白我在講什麼,沒有關係,我給你看這個只是想證明我有能力創造更有價值的東西,而不僅僅是武器。”斯塔克任由唐佩苓撫摸他的胸口,他能感受到女人的手指已經從反應爐移到了他的皮膚上,唐佩苓的指頭有些冰涼,但她的觸碰讓斯塔克覺得非常舒服。
“我將開發一種全新的能源,它能取代電力,當然不止電力,它還能用在醫療上。總之,新能源會成為斯塔克工業研究的新方向。”斯塔克滔滔不絕地說,“我想跟你合作,具體點來講,就是,你收購我在斯塔克工業的股份,然後提供給我研究資金,新能源將為我們帶來巨額財富。”
唐佩苓沒有立刻回答他,在斯塔克看來,對方似乎對反應爐極其感興趣,這是好事,斯塔克認為,如果唐佩苓還懂點機械物理方面的知識就更好了。
“所以,你的回答是?”斯塔克試探性地問,他難免不夠自信,到現在為止,斯塔克還沒有真正著手研究他嘴上講出來的新能源。當然他遲早會這麼幹的,只是當務之急,斯塔克更想解決違約金的糾紛。
還有比賺錢更重要的事等著他完成,斯塔克不能失去研究資金,他知道那會是很大一筆錢,更有可能的是不止一筆錢。
斯塔克甘願冒險,在唐佩苓面前展示自己弱點,就是希望對方能夠理解他。他很清楚他所掌握的技術有多領先。
反應爐同樣可以變成武器,甚至比他之前的發明危險幾百,如果唐佩苓利用他的反應爐做違法犯罪的事,以斯塔克現在的處境,根本無力阻止。
“別吵。”唐佩苓總算從乾澀的喉嚨里擠出話來,她的手不受控制地游曳到反應爐旁邊的肌膚上,斯塔克的皮膚粗糙且有彈性,“不要打擾我思考。”她撫摸著斯塔克的胸膛,沒有顧忌地滑動指尖。
“你真的確定你正在思考的是我剛才提到的問題嗎?”斯塔克沒有乖乖閉嘴,在唐佩苓的撫摸下,他不由自主的加重呼吸。
很顯然,鑑於唐佩苓幾乎快要脫去他的襯衫,斯塔克不得不將對方的行為判斷成“挑逗”或是某種帶有情/色含義的暗示。