沒想到這次報社竟然匯過來這麼多錢,也不知道是寫了什麼。
蘇茉猜測應該是翻譯的稿費到了,她估摸著,可能也就一兩百塊錢,不過這也確實是大額匯款了。
等蘇茉去了郵局,看到匯款單後,自己也驚呆了。
竟然有745元!!
這怪不得別人看她的眼神怪怪的,在公社這地方,可是別人兩三年的工資了。
原來小說中,那些女主靠翻譯賺錢竟是真的!
隨著匯款單來的,還有一封信。蘇茉趕緊把匯款領了,拿了信回辦公室去看。
原來,報社的編輯們看過蘇茉的翻譯後,一致認為她翻譯的極好,最終給了她4元/千字的超高翻譯費。
蘇茉不得不感嘆,海市報社還真是良心報社,竟然一點都沒剋扣她的翻譯費。
不過,後續還要不要繼續翻譯,得看刊登出去後的反響。反響好,編輯再把剩下的書稿寄過來,讓蘇茉翻譯。
下午,蘇茉收了這麼多稿費的事,就傳開了。
就連陸小蘭,也趁不忙的時候,偷偷過來辦公室這邊問蘇茉。
「三嫂,你真收了七百多稿費?」
蘇茉點頭,「不是稿費,是翻譯費,幫報社翻譯了一些書籍。」
「三嫂,你真厲害。」陸小蘭稱讚,這可是她兩年多的工資啊。
之前她覺得讀書沒什麼大用,現在看來,還是很有用的。這不,機會來了,一下子就能掙大錢。
現在,她都想撿起書本,重新好好讀一讀了。
「三嫂,翻譯是不是工資都這麼高的?」
「也不是,主要是咱們國家,懂翻譯的人太少了,這才高一點。」蘇茉道。
陸小蘭這段時間,也不知是想明白了,還是心裡有了計劃,人看著又重新開朗了。
「怎麼樣,你那少交錢的事,你婆婆同意了沒?」蘇茉問。
「一開始沒同意,後來看我找她兒子拿錢花,就同意了。」陸小蘭道。
她現在可是徹底明白了,人呀,就該多對自己好一點。
她這兩月,給自己買了不少東西,心情真是倍兒好。該吃吃,該花花,省著幹啥呢。
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦 (>.<)
<span>: ||