戴維更是確定唐周能說話了。當即高興得不行,見唐周稍微皺了眉,但是依舊沒有把手放開。戴維笑著說:「不想讓我聽見,不說就可以了。這下我更加確定你會說話了。」
聽到戴維這樣說,唐周的眉頭一松,神色一呆,好像恍然大悟自己剛才幹了什麼蠢事。這樣小小的表情變化又將戴維逗笑了,他哈哈笑了兩聲,直接將唐周從水裡撈出來,抱到自己的懷裡去。
唐周被嚇了一跳,但是他已經穩穩噹噹被戴維抱在懷裡了。戴維坐在岸邊,唐周的半截魚尾耷拉在水池裡。戴維的手輕輕捧過唐周的臉,讓唐周去看他。
而戴維也在認真地觀察唐周,戴維問:「你現在能不能出水了?之前一將你從水裡抱出來,你的腮就開始裂開,現在好多了。」他的手在唐周臉側閉合的魚鰓處摸了摸。然後他又迫不及待地繼續和唐周說話,他又問:「你什麼時候學會說話的?」
唐周的臉上出現了思考的表情,應該是回想他什麼時候開口成功說了話。他的腦子記不住那麼多事,一些無關緊要的事情他不愛記。他想不起來。然後他和戴維說:「不記得。」
其實唐周是不久之前才學會說話的。
那時候唐周正在換鱗片,要將之前那些薄薄小小的鱗片換成新鱗。他渾身都痒痒的,每天不是靠在石頭上蹭蹭,就是靠在水池邊蹭蹭。安格斯一開始還只是以為他在玩什麼新遊戲,結果忽然一下就聽到唐周說:「安格斯。癢。」
他這樣一句話出來,不說安格斯受到了驚嚇,連唐周自己都沒反應過來他說話了。直到安格斯欣喜若狂地告訴唐周:「唐周,你能說話了。」
唐周才反應過來他說話了,立即又喊了一聲:「安格斯。」似乎為了證明自己能說話了,唐周一直喊安格斯的名字,而安格斯也每一次都回應唐周。
安格斯在這段時間裡教了唐周很多東西。比如之前安格斯說,只有喜歡才可以親吻,不要隨便去親別人。也不能讓他們來親你,如果別人忽然來親你,你要想一想喜不喜歡。如果不喜歡,他就是壞人。然後他又教唐周簡單的知識和技能,又教唐周說長一點的句子,教唐周去做很多很多的事情。
現在唐周其實已經能夠正常說話了,只是他懶,他很多時候不想說話,要麼就說一些很簡單很短的句子。連埃爾維斯都還不知道他會說話了。
唐周的小腦瓜又開始在思考,要不要讓埃爾維斯知道他會說話?如果埃爾維斯知道他會說話,會不會也像戴維這樣更吵了,而且還引誘他說話。