坎伯蘭這般看著唐周,竟然傻愣在原地。唐周見他如此,以為自己穿這身實在奇怪,就問他:「很奇怪嗎?」
坎伯蘭上前,將另外一側的毛絨厚短襖搭在唐周的肩上,又給唐周戴上了女性的帽子。帽檐上的網紗罩下來他的眉眼,直接將那股英氣也朦朧,只朦朧見他秀美的眉眼,也清晰見他那精緻的下頜和淺粉的唇。黑色網紗上點綴的碎鑽,在燈光照拂下更是晶亮漂亮。與他的眼相互映襯,宛若他眼裡墜了一片星河。
坎伯蘭上前來,勾住唐周的膝彎,將唐周從床上打橫抱起來。他依舊痴愣凝望著唐周。在此時,坎伯蘭才回答了方才唐周問的話。坎伯蘭只說了一句話:「美。」他低下頭來,在唐周的腮邊親吻了一下,又是情不自禁嘆了一句:「一點都不奇怪。很美。」
第352章 小戲子33
唐周被坎伯蘭抱著出了這間屋子。唐周抬頭一瞧,看見這公館內部所有的盎格魯人也全都出來了。都是一些金髮碧眼的洋人,也確實有像唐周這樣的東方人。
比如一些做大生意的盎格魯人在啟城內數年,身邊跟著一個東方管事人,是相當重要的。還有也有和洋人結婚成家的,也是一同被帶入這裡面來。於是唐周被坎伯蘭抱著出來,也不覺奇怪了。
唐周瞧了一眼,覺察有人的目光落於自己的身上,不再敢看了。重新將頭埋在坎伯蘭的肩上。此時唐周見坎伯蘭身側一個微眼熟之人,正焦急地站在一旁。
唐周記得他,坎伯蘭總與他爭吵,不過事實已然如此,這個叫米爾的人也不再與坎伯蘭說些什麼。只將去京海這件事當作最重要之事。
公館的門開了,混著潮濕之意的風吹拂而來。唐周隱約覺得旗袍下的那雙腿有些冷。上身倒是被坎伯蘭披了一件厚實衣物,旗袍尾擺那一條露出長腿的縫隙,便讓那冷風有了可乘之機。
唐周縮了縮腿,坎伯蘭察覺了,低頭輕聲問道:「冷?」唐周點了點頭。沒想到坎伯蘭轉頭對身邊的米爾說:「將你外套脫下來。」他說的是盎格魯語,唐周是聽得懂的。
那可憐的盎格魯人驚詫地看著坎伯蘭。坎伯蘭又說了一遍,見坎伯蘭臉上出現了幾分慍怒,米爾不得不將他的這件西裝脫下來。又知道坎伯蘭想幹些什麼,直接幫坎伯蘭做了。那一西裝外套便蓋在唐周的腹部,尾擺籠罩著唐周的腿,將那冷意驅趕了。
唐周見坎伯蘭轉頭看向自己,那臉上不見方才側臉所見的慍怒,只有對唐周是滿滿的柔和。簡直和米爾說話的樣子,完全兩副模樣。坎伯蘭又輕聲問他:「還冷嗎?」
唐周覺得他這變臉速度確實喜人,眉眼之間漾了幾分笑意。他說話依舊還是男人的聲音,被別人聽聞就露餡了。於是唐周也就只能搖了搖頭,來回答坎伯蘭這一句問話。