“佩恩小姐—效果很迷人.但你真的应该留胡子。”
佩恩小姐倒吸了一口气,退后几步.
“昨天你没有做生意,是不是?”
“早上我在这儿的,后来我头疼得厉害就直接回家了.”
“没有回家,小姐。因为头疼你想换换空气,是不是?我想.夏洛克海湾的空气很让人心
旷神怡.”
说完,他抓着我的胳膊,把我向门口拖去。他停了一下,回过头来说道:
“你明白,我什么都清楚,这个小闹剧该收场了.”
他的语气里带着点威胁.佩恩小姐的脸色惨白.不出声地点了点头。波洛转向那个女孩。
“小姐,”他转身说道,“你很年轻也很迷人.但是做这种事情会使你的青春和美丽掩盖
在监狱的高墙之后的。我,赫尔克里.波洛告诉你那是很使人遗憾的地方。”
然后他跨步走到街上,我跟着他.满腹狐疑。
“我的朋友.从一开始,我就很感兴趣。当那个年轻男子订票只订到蒙克汉普顿的时候.
我看见那个女孩的注意力就全集中到他那里了.为什么?他本身不是那种能让妇女多看几眼
的男人.我们上了汽车之后.我有一种感觉.会有事情发生。谁看见那个男子摆弄行李的?只
有小姐一个人.并且记住她选了那个位置—对着窗户的位置—女人一般不这么选的。
“然后她找到我们讲她被盗的故事—公文包被强行打开,而这不符合常识.这个我当时
就告诉了你。
“这一切的结果呢?小贝克.伍德先生为这些被盗的东西付了好价钱。这些微型画是会
被还给佩恩小姐的.她会再卖掉它们,这样就可以挣一千英镑,而不是五百英镑.我谨慎地查
询过并且得知她的生意不好—处于一个很危急的状态.我对自己说—姑妈和侄女两人是同案
犯。”
“那你从来没有怀疑过诺顿.凯恩吗?”
“我的朋友!就是因为有那胡子?一个罪犯不是胡子刮得很干净就是有一个恰到好处的
胡子可以随时拿掉.但对聪明的佩恩小姐来说这是个多么好的机会啊—就像我们看见的那样,
她是一个干瘪的老妇人,有着粉白的皮肤—登峰造极地装点了一下—在她的上唇加了几根稀
疏的毛发.结果呢?伍德先生说是一个男性化的女人.而我们则立刻会说是‘一个乔装打扮的
男人’。”
“她昨天真的去了夏洛克海湾?”