因为华国的崛起,华国的小说开始被翻译成各种语言流传到世界。对于欧美的人来说,这种十分爽快不讲究什么政治正确的小说,真的是太棒了。沉迷在小说世界里的人不是一个两个,而是一大半的人。在这样情况下,他们对自己很难通过翻译文件来了解的,什么神仙妖怪的东西都很好奇。
好奇归好奇,但要研究不要说没翻译了,就是翻译过来,那种道可道非常道的虚幻内容,国人看的都头疼,欧美的人就更不可能懂了。
要看华国的影视作品了解吧……可是华国影视圈真的是八百年都没有变过,那种五毛钱特效不说了,就是造型来说。欧美玩家们他们看修仙类小说,小说里花了几百字来描述的美轮美奂仙气飘飘的俊男美女,而影视作品里那些仙子们,却是一个个造型做的宛如他们西方老巫婆,他们作为有着正常审美的人,也是觉得十分眼瞎。
而且华国的影视作品里面,男女主都看对眼了,为什么不上.床!为什么一部剧下来,所有角色打个kiss就是最高尺度了。华国人都不需要性生活的吗?!!!明明他们看得小说里,主角那是一个个收后宫的啊,影视作品怎么和小说完全不一样?
欧美的小说粉丝们看的是十分心累,很快就被累的毫无观看兴趣了。
而《至上世界》里的角色不一样啊,好看那是真的好看,也不需要考虑中西方思想有什么区别。反正游戏角色相互打一场就好了,完全满足了欧美玩家们对小说里角色的幻想。而且使用的技能,还能代入很多他们看过的小说,可以把自己当成爽文主角,想想就让人顿时就激动不已,立刻就沉迷游戏不可自拔。
对这种情况真的是游戏组的人员那是完全没有想到过,毕竟对于国人来说,《至上世界》里的那些国风角色,感觉也就是普普通通的npc披了一个外壳罢了,和其他角色有差别吗?完全感觉不出来什么特别。
虽然不能理解西方人的思维,可只要结果是好的,也没有人从中作怪搞什么幺蛾子就可以了。莫名其妙的,《至上世界》就因为某个空缺,坐了一趟直通全球高速行驶的顺风车。
而对于陆期白来说,最重要的事情是,折腾了大半年,要给宋有闲使用的微生物实验室终于是竣工了。
从春节后就开始筹建的实验室,哪怕陆期白完全不差钱的砸着,也一直到宋有闲暑假过完要开学的时候才建设完成。
除了少部分精密设备因为限制购买的关系,花了很长时间走流程,现在还在过海关检查。基本上这个实验室已经能够投入使用了。