“你认为麦克斯和罗伯特不该回去,是吗,尼柯尔?”跟平时一样,奈问问题的口吻非常温和,完全体现了她的个性。
“是啊,”尼柯尔说,“但我也不敢肯定,我的想法就符合当前的具体情况……那两个男人都失去了亲人,都那么垂头丧气。可想而知,就算这种行动没有多少意义,对他们来说,采取行动设法跟亲人团聚,实在是太重要了……”
“你认为他们会怎么样呢?”奈问道。
“不知道,”尼柯尔答道。“但我认为麦克斯和罗伯特是找不到埃波妮娜和艾莉的。照我看来,她们给绑架,都各有某种特殊的原因……虽然不知道到底是什么原因,我相信八爪蜘蛛不会伤害她们,最终会把她们送回来。” “你太轻信了……”奈说。 “不见得,”尼柯尔说,“跟八爪蜘蛛打交道的经验使我相信。我们在跟一种有高尚道德观念的物种打交道……我承认,绑架似乎跟这种说法不一致——我既不怪麦克斯,也不怪罗伯特,他们有自己的看法,对八爪蜘蛛有不同的看法——但我敢打赌,从长远来看。我们最终会了解绑架的目的的。”
“在这个时候,”奈说,“我们处在这种困难境地。要是麦克斯和罗伯特两个都走了,再也回不来……”
“我懂,”尼柯尔说。“可真的没办法呀。他们,特别是麦克斯,已经决定现在应该作点什么公开宣言。这看起来有点老派头,甚至有点大男子主义,但是可以理解。即使照咱们其他人来看,他们有点太任性,也该迁就一点。”
帕特里克不到一个钟头就回来了。他告诉大家,台阶通向一个平台,平台后面是一条比平台窄的过道,就在圆屋顶后面。过道那边又是一道台阶,要小一点,有十米高。再上去,就进了一间小房子,一间很像爱斯基摩人的圆拱形小屋,离南边的悬崖大约有50米,对面就是圆柱海。
“拉玛号外面像什么样?”理查德问道。
“跟在北面一样,”帕特里克回答说。“很冷,我猜大概只有摄氏五度;而且很暗,只有背后有一点灯光的影子……圆拱形小屋里很暖和,也很亮。里面有好些床,有一间洗手间。当然是为我们设计的,尽管不太宽敞。”
“没有其他走廊和通道吗?”麦克新问道。
“没有。”帕特里克摇摇头说。
“理查一德叔叔已经画好了艾-莉和埃-波妮-娜的画-像,画得好极了,”正在这当儿,本对弟弟说。“你该去看看。”
麦克斯按了按手提式电脑上的两个键,埃波妮娜的面孔就清清楚楚地出现了。“开头理查德把她的眼睛画得不对,”麦克斯说,“我给他改了过来……他画艾莉就容易多了。”