“我想送你一个比这更好的纪念品—在我的婚礼那
天—我会感激不尽的。波洛先生。”
“对我来说,为你服务的愉快胜过一张支票—所以请
你允许我留下这个盒子。”
“噢。不。波洛先生。我简直必须拥有它。”她大笑着叫
道。
她伸出手,可是,波洛比她还快。他的手按在她的手上
面。
“我不这样认为。”他的声音变了。
“你是什么意思?”她的声音似乎变得尖利起来。
“无论如何。请允许我取出它的其他内容,你了解到除
了那封信。还有—”
他敏捷地做了个手势。然后张开手。手掌中有四颗闪闪
发光的大宝石,两颗奶白色的珍珠。
“这是那天在邦德大街被偷的宝石,我想。”波洛低声
道,“贾普会告诉我们的!”
使我十分惊讶的是,贾普这时从波洛的卧室走了出来。
“我想。是你的一个老朋友。”波洛礼貌地对米利森特女
士说。
“被上帝逮住了!”米利森特女士的态度完全变了,“你
这个老吝啬鬼!”她几乎是带着敬畏望着波洛。
“好了,格蒂小姐。我亲爱的,”贾普说,“我想这会儿游
戏该结束了。真没想到这么快又见到你了。我们也已经逮
捕了你的同伙。那天来这儿的自称是拉文顿先生的人。至于
拉文顿先生本人,绰号叫克罗克,还叫里德。我不知道那天
在荷兰用刀子杀死他的人是属于哪一帮的。你认为他身上
带着货呢,是吧?他没带。他巧妙地欺骗了你,他把宝石藏
在了自己家里。你让两个家伙找宝石。然后你与这儿的波
洛先生交涉。通过让人吃惊的运气,他找到了。”
“你确实喜欢多嘴多舌。是吗?”原来自称是米利森特小
姐的人说,“现在一切很容易了。我会安静地走。你们不能
说我不是位完美的女士。再见,所有的人!”
“是她的鞋穿错了。”波洛睡意朦胧地说。而我仍然是糊
里糊涂。“我对你们英国做了小小的观察。一位女士,尤其
是一位出生有地位的女士,总是特别关心她的鞋子。她的衣
服可以褴褛,但是她的鞋会很讲究。你或我都不太可能见到
真正的米利森特女士,她很少在伦敦。而这个小女子与她在
外表上有些相似。这一点倒是可以蒙混过关。正如我所说,